Keine exakte Übersetzung gefunden für قدم إلى العدالة

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch قدم إلى العدالة

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • The mission asked the Government military leaders whether anyone had been brought to justice because of excesses.
    وسألت البعثة القادة العسكريين الحكوميين عما إذا كان هناك من قُدِّم إلى العدالة بسبب ما ارتكبه من تجاوزات.
  • How many of the people referred to immediately above have been prosecuted for inviting support, including recruitment, for:
    وتود اللجنة أن تعرف كم شخصا من هؤلاء المتهمين قُدم إلى العدالة بسبب دعوة أشخاص آخرين، بما في ذلك عن طريق التجنيد، إلى دعم:
  • A sustainable peace can be secured only if perpetrators of crimes are brought to justice.
    فالسلام المستدام لا يمكن كفالته إلا إذا قدم الجناة إلى العدالة.
  • The torture victims had been released and the true perpetrators brought to justice.
    وأُطلق سراح ضحايا التعذيب، وقُدِّم مرتكبو الجريمة الحقيقيين إلى العدالة.
  • The Commonwealth Legal Aid Priorities and Guidelines reflect the Australian Government's commitment to ensuring that women have equal access to justice and legal assistance.
    وتعبر أولويات ومبادئ الكومنولث للمعونة القانونية عن التزام الحكومة الأسترالية بضمان وصول المرأة على قدم المساواة إلى العدالة والمساعدة القانونية.
  • The fact that there have been a number of cases where the perpetrators have been brought to justice has had a positive impact on the local community.
    وكان لوجود عدد من الحالات التي قدم فيها الجناة إلى العدالة أثر إيجابي على المجتمع المحلي.
  • The principle should, however, always be based on the recognition of indigenous peoples' group rights and be linked to their equal access to justice in case of violations of the principle.
    غير أنه ينبغي للمبدأ أن يستند دوماً إلى الاعتراف بالحقوق الجماعية للشعوب الأصلية وأن يرتبط بوصولها على قدم المساواة إلى العدالة في حالة انتهاك ذلك المبدأ.
  • Ensuring the right to liberty and security of persons without discrimination and access to information regarding their rights and equal access to justice, including through non-judicial measures;
    `1` ضمان حق الأشخاص في الحرية والأمن دون تمييز، والوصول إلى المعلومات المتعلقة بحقوقهم، والتوصل على قدم المساواة إلى العدالة من خلال جملة تدابير ومنها غير القضائية؛
  • (e) Ensure that women have equal access to justice and equal protection of the law and that perpetrators of all forms of violence against women are prosecuted and punished and do not enjoy impunity;
    (هـ) ضمان وصول المرأة على قدم المساواة إلى العدالة والمساواة في حماية القانون، ومحاكمة ومعاقبة مرتكبي جميع أشكال العنف ضد المرأة وعدم تمتعهم بالإفلات من العقاب؛
  • “(e) Ensure that women have equal access to justice and equal protection of the law and that perpetrators of all forms of violence against women are prosecuted and punished and do not enjoy impunity;
    ”(هـ) ضمان وصول المرأة على قدم المساواة إلى العدالة والمساواة في حماية القانون، ومحاكمة ومعاقبة مرتكبي جميع أشكال العنف ضد المرأة وكفالة عدم إفلاتهم من العقاب؛